Hopp til hovedinnhold
Omslagsbilde

Positionalities of Translation Studies : On the Situatedness of Translation Research

Forventes utgitt

Leveringstid: 3-10 dager

Handlinger

Beskrivelse

Omtale

This volume explores historical, cultural, linguistic, and institutional influences on Translation Studies (TS). It brings together nuanced, individual, self-reflexive case studies and juxtaposes them in order to provoke discussion on the role of contemporary researchers in the discipline of TS. As well as reflecting on the historical and geographical dimensions of the situatedness of translation studies, the book builds on existing reflections on the local, political and linguistic positions of TS and examines the practical and methodological consequences of these discussions.By considering insights and perspectives from various disciplines, the contributors refer to the current state of the art in TS and reconstruct the discussions held on Eurocentrism, anthropocentrism and the historicity of TS that have been discussed in isolation so far. This volume maps potential relations between them and introduces an analytical concept of positionality that highlights commonalities among various discourses. As well as theoretical and historical analysis, the contributors ask how to methodologically deal with this inevitable positioning of research in contemporary research practice. The contributions cover various aspects of positionalities and its influences on translation research, including gender, technology, infrastructure, experiential knowledge, and geopolitics. They also explore various histories of translation studies, in different temporal, spatial and linguistic settings, such as Iran/Persian, the Netherlands/English, Ukraine/Ukrainian/Russian, and France/French, thereby highlighting that Translation Studies as a discipline is not a monolith but consists of various histories interconnected with each other.

  • ISBN/Varenr:

    9781350447868

  • Språk:

    Engelsk

  • Forlag:

    Bloomsbury Academic

  • Innbinding:

    Innbundet

  • Fagtema:

    Språk og lingvistikk

  • Serie:

    Bloomsbury Advances in Translation

  • Litteraturtype:

    Faglitteratur

  • Sider:

    272

  • Høyde:

    23.8 cm

  • Bredde:

    16.4 cm

Writing Between Languages : Translation and Multilingualism in Indian Francophone Writing

Writing Between Languages : Translation and Multilingualism in Indian Francophone Writing

Mahadevan, Sheela
9781350469440 Innbundet
21.08.2025
Engelsk

Forventes utgitt
Interpreting at the First Frankfurt Auschwitz Trial : How is a Witness Heard?

Interpreting at the First Frankfurt Auschwitz Trial : How is a Witness Heard?

Davies, Dr Peter
9781350469648 Innbundet
Engelsk

Forventes utgitt
Walter Benjamin and Cultural Translation : Examining a Controversial Legacy

Walter Benjamin and Cultural Translation : Examining a Controversial Legacy

Haberpeuntner, Birgit
9781350387188 Innbundet
16.05.2024
Engelsk

Nytt opplag ventes
Translation and Interpreting as Social Interaction : Affect, Behavior and Cognition

Translation and Interpreting as Social Interaction : Affect, Behavior and Cognition

9781350279315 Innbundet
08.02.2024
Engelsk

Nytt opplag ventes
Vladimir Nabokov as an Author-Translator : Writing and Translating between Russian, English and French

Vladimir Nabokov as an Author-Translator : Writing and Translating between Russian, English and French

Loison-Charles, Dr Julie
9781350243286 Innbundet
15.12.2022
Engelsk

Nytt opplag ventes
Theatre Translation : Theory and Practice

Theatre Translation : Theory and Practice

Morini, Dr Massimiliano
9781350195622 Innbundet
10.02.2022
Engelsk

Nytt opplag ventes
Systemic Functional Linguistics and Translation Studies

Systemic Functional Linguistics and Translation Studies

9781350091863 Innbundet
20.05.2021
Engelsk

Nytt opplag ventes
Collaborative Translation : From the Renaissance to the Digital Age

Collaborative Translation : From the Renaissance to the Digital Age

9781350006027 Innbundet
15.12.2016
Engelsk

Nytt opplag ventes