Hopp til hovedinnhold
Omslagsbilde

Walter Benjamin and Cultural Translation : Examining a Controversial Legacy

Haberpeuntner, Birgit

Forventes utgitt

Forventes utgitt: 27.11.2025

Leveringstid: 3-10 dager

Handlinger

Beskrivelse

Omtale

Dissecting the radical impact of Walter Benjamin on contemporary cultural, postcolonial and translation theory, this book investigates the translation and reception of Benjamin's most famous text about translation, “The Task of the Translator,” in English language debates around 'cultural translation'. For years now, there has been a pronounced interest in translation throughout the Humanities, which has come with an increasing detachment of translation from linguistic-textual parameters. It has generated a broad spectrum of discussions subsumed under the heading of 'cultural translation', a concept that is constantly re-invented and manifests in often heavily diverging expressions. However, there seems to be a distinct constant: In their own (re-)formulations of this concept, a remarkable number of scholars-Bhabha, Chow, Niranjana, to name but a few-explicitly refer to Walter Benjamin's “The Task of the Translator.” In its first part, this book considers Benjamin and the way in which he thought about, theorized and practiced translation throughout his writings. In a second part, Walter Benjamin meets 'cultural translation': tracing various paths of translation and reception, this part also tackles the issues and debates that result from the omnipresence of Walter Benjamin in contemporary theories and discussions of 'cultural translation'. The result is a clearer picture of the translation and reception processes that have generated the immense impact of Benjamin on contemporary cultural theory, as well as new perspectives for a way of reading that re-shapes the canonized texts themselves and holds the potential of disturbing, shifting and enriching their more 'traditional' readings.

  • ISBN/Varenr:

    9781350387218

  • Språk:

    Engelsk

  • Forlag:

    Bloomsbury Academic

  • Innbinding:

    Heftet

  • Fagtema:

    Språk og lingvistikk

  • Serie:

    Bloomsbury Advances in Translation

  • Litteraturtype:

    Faglitteratur

  • Sider:

    216

  • Høyde:

    23.4 cm

  • Bredde:

    15.6 cm

Translation and Interpreting as Social Interaction : Affect, Behavior and Cognition

Translation and Interpreting as Social Interaction : Affect, Behavior and Cognition

9781350279353 Heftet
21.08.2025
Engelsk

Forventes utgitt
Islamic State in Translation : Four Atrocities, Multiple Narratives

Islamic State in Translation : Four Atrocities, Multiple Narratives

Mustafa, Dr Balsam
9781350280212 Heftet
21.03.2024
Engelsk

Nytt opplag ventes
Theatre Translation : Theory and Practice

Theatre Translation : Theory and Practice

Morini, Dr Massimiliano
9781350199255 Heftet
24.08.2023
Engelsk

Nytt opplag ventes
Systemic Functional Linguistics and Translation Studies

Systemic Functional Linguistics and Translation Studies

9781350238299 Heftet
17.11.2022
Engelsk

Nytt opplag ventes
Genetic Translation Studies : Conflict and Collaboration in Liminal Spaces

Genetic Translation Studies : Conflict and Collaboration in Liminal Spaces

9781350213005 Heftet
21.04.2022
Engelsk

Nytt opplag ventes
What Is Cultural Translation?

What Is Cultural Translation?

Maitland, Dr Sarah
9781472526274 Heftet
09.02.2017
Engelsk

Nytt opplag ventes
The Pragmatic Translator : An Integral Theory of Translation

The Pragmatic Translator : An Integral Theory of Translation

Morini, Dr Massimiliano
9781472575852 Heftet
26.06.2014
Engelsk

Nytt opplag ventes
Walter Benjamin and Cultural Translation : Examining a Controversial Legacy

Walter Benjamin and Cultural Translation : Examining a Controversial Legacy

Haberpeuntner, Birgit
9781350387188 Innbundet
16.05.2024
Engelsk

Nytt opplag ventes