Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England : Experiments in Interpretation
Kraebel, Andrew
Leveringstid: 7-30 dager
Handlinger
Beskrivelse
Omtale
Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.
-
Utgivelsesdato:
05.03.2020
-
ISBN/Varenr:
9781108486644
-
Språk:
Engelsk
-
Forlag:
Cambridge University Press
-
Innbinding:
Innbundet
-
Fagtema:
Litteratur
-
Serie:
Cambridge Studies in Medieval Literature
-
Litteraturtype:
Faglitteratur
-
Sider:
322
-
Høyde:
15.9 cm
-
Bredde:
23.4 cm