Hopp til hovedinnhold

Klikk her for viktig info om avvik i leveranser og faktura, og for å lese om utvikling i nettbutikk (oppdatert 13. november)

Omslagsbilde

Translating Foreign Otherness : Cross-Cultural Anxiety in Modern China

Sun, Yifeng

Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

|

Innbundet

I salg

Leveringstid: 7-30 dager

Handlinger

Beskrivelse

Omtale

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the states ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

Detaljer

  • Utgivelsesdato:

    04.09.2017

  • ISBN/Varenr:

    9781138733282

  • Språk:

    , Engelsk

  • Forlag:

    Routledge

  • Fagtema:

    Språk og lingvistikk

  • Serie:

    Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

  • Litteraturtype:

    Sakprosa

  • Sider:

    176

  • Høyde:

    24.1 cm

  • Bredde:

    16 cm